多文化、多言語、何とか育児日記

カナダで英語、フランス語、日本語マルチリンガル子育て!

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
[ --/--/-- --:-- ] スポンサー広告 | TB(-) | CM(-)

多言語だと、方言はどうしましょう?

私の出身は、北海道です。
多少の方言があります。


カナダで出会う日本人の皆さんは
全国各地からやってきています。


もちろん北海道弁が
通じないことがあるわけです。


私が息子に日本語で話しかけているのは
それが私にとって自然だからなので
もちろんわざわざ標準語で
話したりはしません。


ということで
息子も北海道弁を話します。
「これ熱いべさー」とか
言います。


たぶん私たちは
日本で暮らすことはないので
私と息子が自然に
コミュニケーションを取れれば良いので
日常はこれで良いと思います。


もう少し大きくなって
息子が家族以外の日本人と
コミュニケーションを取るときのことを
考えると少し考えてしまいます。


皆さんはお子さんと話すとき
自分の方言で話していますか?



応援クリックお願いします!
にほんブログ村 子育てブログ マルチリンガル育児へ
にほんブログ村









関連記事
[ 2011/05/25 09:26 ] 言葉の発達 | TB(0) | CM(2)
私は、鹿児島出身で大学時代から都内にいます。 今は標準語で鹿児島に帰省すると鹿児島弁で話してます。息子四歳も、鹿児島に年に二三回行くので、鹿児島に行くと 一部鹿児島弁になってますよ。。。

さて、方言のままで私はいいと思いますよ。ありのままがいいですし。。(^O^)

それに、将来北海道弁で話したとしても 日本人には普通に通じるでしょうし。。。


ちなみに、興味わいたんですが、パパとママは、何語で話すんですか
[ 2011/05/31 20:52 ] [ 編集 ]
Re: ハルカママさん
方言って、方言が強いほうに影響されますよね。
息子君も適応が早いから、鹿児島では鹿児島弁になり
東京では標準語を話しているんですね。

そうですね、北海道弁は、一部の単語を除けば問題なく日本人には通じると思います。
このまま、私の自然な話し方で息子に話しかけていこうと思います。

私と旦那は、英語で会話していますよ。
唯一の共通する言語なのです。
お互い母国語ではないので間違っていることも多いと思うのですが
何とかなってます。



[ 2011/06/03 07:13 ] [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

プロフィール

チョロ

Author:チョロ
カナダで2008年夏生まれの息子と
南米出身の主人と生活しています。
はじめての育児なので迷いながらも
息子と楽しく過ごすために、
いろいろな育児法を取り入れてます。
台所育児、語りかけ育児、
多言語育児、多文化育児・・・

コメント、アドバイス等いただけると嬉しいです。
このブログを通して、いろいろな人たちと交流できるとうれしいです。
よろしくお願いします。



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。